Sunday, 17 November 2024

An Egg-Shaped Poem

Pierio Valeriano (1477-1558)

      Danieli Barbaro.P.V. Ouum Dactylicum.
                           θεοκρατικῶς

                                  Sacrā
                                 Barbari
                              Thespiades
                           Cingite frontem
                          Floribus  omnibus
                        OEbaliis,      Paphiis,
                       Laurigerisque  coronis.
                   Nam ferit hic bene Barbyton
                  Suauisonis      modulaminibus:
                Egregius adeò  ,      vt data vobis
               Huic  rear  aurea plectra  sororibus:
                Aoniumve  dedit   puero   melos
                Et citharā bonus addit Apollo,
                  Indole   captus  ,  & ingenio,
                   Hunc hederis igitur sacris
                      Cingite protinus almæ
                           Pierides nouum
                                  Poëtam.

Pierio Valeriano, Hieroglyphica; [opuscula uaria] (Cologne: apud Ioannem Wilhemum Friessem, 1685), p. 123. My translation:

'To Daniel Barbaro, VenetianPatriarch: A Dactylic Egg (In a divine manner)'.
Thespiades, surround the barbarian’s sacred brow with all the flowers of Oebalia, Paphos and laurel-bearing crowns. For he strikes the barbiton well with sweet-sounding melodies. So eloquent, that I think golden picks were given to you by the sister Muses: Or good Apollo imparts Aeonian melodies and a lyre. Captive to genius and wit, surround this new poet, o nourishing Pierdes, with sacred ivy.

Ouum Dactylicum